He should have went and spoke proper, like

I’M astounded by SB MacCoitir’s rant about incorrect English (Irish Examiner letters, August 17). Sez who?

In any city in England you’ll hear similar. Has he ever heard of dialect? “Sprung” and “sunk” are recognised variants of the past tenses of both verbs. I’ve never heard anyone say “he might have did it,” nor do I imagine has he. “He should have went” is so prevalent that it must be regarded as Cork dialect.

After all in Irish, chím cím, ní chím, ní fheicim and tchím and feicim are variants of ‘I see, I don’t see.’

You have reached your article limit. Already a subscriber? Sign in

Unlimited access starts here.

Try from only €0.25 a day.

Cancel anytime

More in this section

Revoiced

Newsletter

Had a busy week? Sign up for some of the best reads from the week gone by. Selected just for you.

Cookie Policy Privacy Policy Brand Safety FAQ Help Contact Us Terms and Conditions

© Examiner Echo Group Limited