It will make sense in any language
I have been unable to find the equivalent Irish language translation for this very appropriate phrase. “Ceann Risteárd” just does not seem quite right.
I appeal to Irish Examiner readers for some suggestions on this matter.
Perhaps our own Bono could offer some help? A prize of a tour of Leinster House could be offered for the best suggestion.
Edward Horgan,
Newtown,
Castletroy,
Limerick.




