Bilingual breathalysers - Drink driving ruling overturned

TWO peculiarities that may be uniquely Irish came to the fore last year when an appeal in a drink driving case succeeded because a breathalyser machine was not bilingual.
Bilingual breathalysers - Drink driving ruling overturned

A district court ruling found a statement showing breath-alcohol levels must be presented in Irish and English or it could not be entered as evidence. The fact that the person trying to avoid a conviction was a non-national and, presumably, did not have even the cúpla focal, adds spice to an already over-egged pudding.

The first thing a man fresh from Mars might struggle to grasp is our enthusiasm for finding loopholes in drink-driving legislation. Guilt or innocence are not the issues but rather a high-stakes game with the draughtsmen and women who prepared the legislation, the gardaí who hope to secure a conviction and the defence team. There is hardly an argument that some po-faced beak would not advance to spare a client’s blushes. It is appropriate to test legislation but most of these “challenges” demean our courts and police.

The pretence that Irish is essential in our day-to-day lives brings another layer of ballyhoo to the farce. By all means promote and cherish the language but to suggest that dual documentation is needed to secure a drink driving conviction is farcical. Thankfully, the court of appeal overturned that ruling yesterday and removed one more chance-your-arm barrier to an efficient justice system and safer roads.

x

More in this section

Revoiced

Newsletter

Sign up to the best reads of the week from irishexaminer.com selected just for you.

Cookie Policy Privacy Policy Brand Safety FAQ Help Contact Us Terms and Conditions

© Examiner Echo Group Limited