We could use some German efficiency
Someone said this in an advert on Irish television more than 20 years ago. Extensive research (Google and asking around) doesnât yield a precise answer to what the ad was for. I remember it may have been said by a woman in a suggestive put-a-bit-of-butter-on-the-spuds-Andre kind of way.
The words pop into my head as a reassurance whenever Iâm struggling to operate some sort of mechanical doodah. If the contraption has the reassuring GMBH or AG imprinted on the shiny metal surface near the manufacturerâs name then I know itâs made in Germany in a factory run by a stout man with a moustache who plans on retiring to West Cork. Whatever difficulty Iâm having getting it to work is probably my fault. The doodah Iâm wrestling with now is the lever that turns a train seat into bunks beds. Weâre in our compartment on the overnight train from Paris to Munich.
As James Brown might have remarked while recording his 1961 version of the song of the same name, Night Trains are fierce yokes altogether.
We donât have them in Ireland. The country is not big enough. You might spend a day on a train, but thatâs due to a signalling fault at Portarlington. So a compartment of our own on the Deutsche Bahn City Night Line is a big treat (Burglars, we'll be back before you read this, so you are wasting your time. and anyway we brought the diamonds with us). Speaking of briefcases of stolen diamonds itâs impossible to have a train compartment and not imagine you are in a film playing a character on the run from the police. Itâs no wonder it has become a cinematical trope. There is the refuge inside your little area, the tense corridor on the other side of the door that links all the compartments and the terrifying nameless void of Europe in darkness outside the window. All of this is backed by the soundtrack of the clacking of the train. This time, there are no terse border guards saying âPasssspoat Pleesseâ. Instead there is an impeccably polite porter explaining how to turn seats into bunk beds. The chief source of tension is peering out of our door to see is anyone else planning to use the shared bathroom. I have a stand off with someone three doors down as we both have our door open a little and wonder whether to take a chance but donât want the excruciating politeness of a âNo you go first. I insistâ encounter in the narrow confines of the corridor.
At some stage during the night, the train slows. I ask in a panicked voice âWhy are we stopping? Theyâre on to us! Giscard must have betrayed our mission!â
I contemplate making a run for it and taking my chances in the forest until my wife explains the difference between reality and make-believe and soon the train takes off again. When I wake, it is daylight and Germany. I get an awful craving for buttered bread. There is a knock at the door. Itâs our German porter bailing us out with breakfast. I look in the bag. Thereâs butter. They really do think of everything.






