Lost in translation

IN my letter on the North Monastery Harty Cup team (‘Losing their way’, Irish Examiner, November 29), you erred in your translation of a line of Irish poetry that I used: “Cá bfhuil na Mon boys, nú an fíor go mairid beo?”

The translation should have read: “Where are the Mon Boys, or is it true that they are alive at all”.

Sean Ó Ceallacháin

16 Dundanion Court

An Charraig Dubh

Corcaigh

More in this section

Revoiced

Newsletter

Had a busy week? Sign up for some of the best reads from the week gone by. Selected just for you.

Cookie Policy Privacy Policy Brand Safety FAQ Help Contact Us Terms and Conditions

© Examiner Echo Group Limited