Angela’s Ashes as Gaeilge at last

BLOCKBUSTER Angela’s Ashes went as Gaeilge yesterday — its umpteenth edition, but the first in the native tongue.

Angela’s Ashes as Gaeilge at last

Luaithreach Angela, a limited edition, was launched by Minister for the Arts, Heritage and the Gaeltacht, Jimmy Deenihan at the Frank McCourt Museum in Hartstonge Street.

The translation was commissioned by the Limerick Writers’ Centre from writer and translator, Padraic Breathnach.

You have reached your article limit. Already a subscriber? Sign in

Continue reading for €5

Unlock unlimited access and exclusive benefits

More in this section

Lunchtime News

Newsletter

Keep up with stories of the day with our lunchtime news wrap and important breaking news alerts.

Cookie Policy Privacy Policy Brand Safety FAQ Help Contact Us Terms and Conditions

© Examiner Echo Group Limited