Foul fish or fishy fowl – your market choice

On entering the English Market from Prince’s Street and Grand Parade in Cork one is confronted with a notice entitled Historical Context. On perusing the text I observed what might be a spelling error. It read: “The market was traditionally a meat, foul, fish and vegetable market.”

Foul fish or fishy fowl – your market choice

If the author intended to say that in times past the market sold dirty fish, then the error is one of punctuation a misplaced comma, but if the intention was to refer to fowl (cock or hen bird), then the error is one of spelling. In English grammar foul and fowl are called homophones, ie words having the same sound as each other, but having different meaning. Cork will be the European City of Culture in 2005 and this piece of grammatical confusion should be removed before then.

The city has an Irish language facility to promote the use of the native tongue and I have no doubt as to the expertise employed in this area. However, I humbly suggest that future public notices of historical importance, in the English language, are submitted to my office for scrutiny and correction.

Already a subscriber? Sign in

You have reached your article limit.

Unlimited access. Half the price.

Annual €120 €60

Best value

Monthly €10€5 / month

More in this section

Revoiced

Newsletter

Sign up to the best reads of the week from irishexaminer.com selected just for you.

Cookie Policy Privacy Policy Brand Safety FAQ Help Contact Us Terms and Conditions

© Examiner Echo Group Limited