Books are my business: Writer and translator Frank Wynne

Wynne has translated novels from every country in South America bar Venezuela, but also from Ivory Coast, Senegal, Morocco, and Lebanon
Books are my business: Writer and translator Frank Wynne

Frank Wynne: 'A book cannot be communicated by taking the book and simply shifting the words into another language.' File picture: Nick Bradshaw 

Frank Wynne is an award-winning writer and translator from French and Spanish. 

His translation of Atomised by Michel Houllebecq won the 2002 IMPAC Dublin Literary Award. 

You have reached your article limit. Already a subscriber? Sign in

Unlimited access starts here.

Try from only €0.25 a day.

Cancel anytime

BOOKS & MORE

Check out our Books Hub where you will find the latest news, reviews, features, opinions and analysis on all things books from the Irish Examiner's team of specialist writers, columnists and contributors.

More in this section

Scene & Heard

Newsletter

From music and film to books and visual art, explore the best of culture in Munster and beyond. Selected by our Arts Editor and delivered weekly.

Cookie Policy Privacy Policy Brand Safety FAQ Help Contact Us Terms and Conditions

© Examiner Echo Group Limited