‘AI-cloning’ of Lara Croft’s voice angers Tomb Raider fans and actors in France

French gamer Romain Bos, a lifelong fan of Tomb Raider, was on tenterhooks when an update of the popular video game went online in August
‘AI-cloning’ of Lara Croft’s voice angers Tomb Raider fans and actors in France

Francoise Cadol in a dubbing studio in Saint Denis, outside Paris, France. Picture: Nicolas Garriga/AP

In France, the apparent use of artificial intelligence (AI) to clone an actress’s voice for video game character Lara Croft has left fans and actors up in arms.

French gamer Romain Bos, a lifelong fan of Tomb Raider, was on tenterhooks when an update of the popular video game went online in August.

But his excitement quickly turned to anger.

My voice belongs to me. You have no right to do that

The gamer’s ears – and those of other Tomb Raider fans – picked up something amiss with the French-language voice of Lara Croft, the game’s protagonist.

It sounded robotic, lifeless even – shorn of the warmth, grace and believability that French voice actress Francoise Cadol has given to Croft since she started playing the character in 1996.

Gamers and Cadol herself came to the same conclusion: a machine had cloned her voice and replaced her.

“It’s pathetic,” says Cadol, who straight away called her lawyer.

“My voice belongs to me. You have no right to do that.”

“It was absolutely scandalous,” says Mr Bos.

“It was artificial intelligence.”

Aspyr, the game developer based in Austin, Texas, did not respond to emailed questions from The Associated Press (AP).

If we can replace actors, we’ll be able to replace accountants, and a whole range of other professions that could also be automated

But it acknowledged in a post last week on its website that what it described as “unauthorised AI generated content” had been incorporated into its August 14 update of Tomb Raider IV–VI Remastered that angered fans.

“We’ve addressed this issue by removing all AI voiceover content,” Aspyr’s post said.

“We apologise for any inconvenience this may have caused.”

The affair has triggered alarms in the voiceover community, with campaigners saying it is a sobering example of dangers that AI poses to human workers and their jobs.

“If we can replace actors, we’ll be able to replace accountants, and a whole range of other professions that could also be automated,” says Patrick Kuban, a French-language voice actor who is also a co-president of United Voice Artists, an international federation of voiceover artists.

“So we need to ask ourselves the right questions: how far should we go, and how do we regulate these machines?”

Hollywood has seen similar concerns, with video game performers striking for 11 months for a new contract this year that included AI guardrails.

“This is happening pretty much everywhere. We’re getting alerts from all over the world – from Brazil to Taiwan,” Mr Kuban said in an AP interview.

An attendee dressed as Lara Croft from Tomb Raider during New York Comic Con in 2023 (Charles Sykes/Invision/AP)

“Actors’ voices are being captured, either to create voice clones – not perfect ones – but for illicit use on social media by individuals, since there are now many apps for making audio deepfakes,” he said.

“These voices are also being used by content producers who aren’t necessarily in the same country,” Mr Kuban said.

“So it’s very difficult for actors to reclaim control over their voices, to block these uses.”

Cadol says that within minutes of the release of the Tomb Raider update, her phone began erupting with messages, emails and social media notifications from upset fans.

“I took a look and I saw all this emotion – anger, sadness, confusion. And that’s how I found out that my voice had been cloned,” she said in an interview with AP.

Cadol says 12 years of recording French-language voiceovers for Lara Croft – from 1996 to 2008 – built an intimate bond with her fans.

She calls them the “guardians” of her work.

Francoise Cadol in a dubbing studio in Saint Denis, outside Paris, France (Nicolas Garriga/AP)

Once the initial shock subsided, she resolved to fight back.

Her Paris lawyer, Jonathan Elkaim, is seeking an apology from Aspyr and financial redress.

In the update, new chunks of voiceover appear to have been added to genuine recordings that Cadol says she made years ago.

Most notably, fans picked up on one particularly awkward segment.

In it, a voice instructs players how to use their game controllers to make Lara Croft climb on to an obstacle, intoning in French: “Place toi devant et appuyez sur avancer” – “Stand in front and press advance”.

Not only does it sound clunky but it also rings as grammatically incorrect to French speakers – mixing up the polite and less polite forms of language that they use, depending on who they are addressing.

Gamers were up in arms.

Mr Bos posted a video on his YouTube channel that same evening, lamenting: “It’s half Francoise Cadol, half AI. It’s horrible! Why have they done that?”

Romain Bos in a game centre in Paris (Thibault Camus/AP)

“I was really disgusted,” the 34-year-old said in an AP interview.

“I grew up with Francoise Cadol’s voice. I’ve been a Tomb Raider fan since I was young kid.”

Mr Bos added: “Lara Croft is a bit – how should I say – a bit sarcastic at times in some of her lines. And I think Francoise played that very, very well.”

“That’s exactly why now is the time to set boundaries,” he said.

“It’s so that future generations also have the chance to experience talented actors.”

More in this section

Cookie Policy Privacy Policy Brand Safety FAQ Help Contact Us Terms and Conditions

© Examiner Echo Group Limited