Sally Rooney defends decision to block Hebrew translation of new book

Sally Rooney defends decision to block Hebrew translation of new book

Irish author Sally Rooney's first two novels 2017’s Conversations With Friends and 2018’s Normal People – were both published in Hebrew by Modan. Picture: Kalpesh Lathigra

Sally Rooney has defended her decision not to sell the translation rights to her new book to an Israeli-based publishing house, saying she wants to express her solidarity with the “Palestinian people in their struggle for freedom, justice and equality”.

The acclaimed Irish author, 30, said in a statement she felt unable to work with Modan, describing it as a company “that does not publicly distance itself from apartheid and support the UN-stipulated rights of the Palestinian people”.

Already a subscriber? Sign in

You have reached your article limit.

Unlimited access. Half the price.

Annual €130 €65

Best value

Monthly €12€6 / month

More in this section

Lunchtime News

Newsletter

Keep up with stories of the day with our lunchtime news wrap and important breaking news alerts.

Cookie Policy Privacy Policy Brand Safety FAQ Help Contact Us Terms and Conditions

© Examiner Echo Group Limited